×

날개 (이나바 코시의 노래)中文什么意思

发音:
  • 羽 (稻叶浩志单曲)
  • 날개:    [명사] (1) 翅膀 chìbǎng. 羽翅 yǔchì. 날개를 펴다 展开翅膀
  • 날개:    [명사] (1) 翅膀 chìbǎng. 羽翅 yǔchì. 날개를 펴다展开翅膀날개를 접다收起翅膀날개를 퍼덕이다扇动羽翅 (2) 翼 yì.비행기의 은빛 날개飞机的银翼 (3) 叶片 yèpiàn.증기터빈 저압부위의 날개가 늘 쉽게 부식 현상이 발생한다汽轮机低压部位叶片经常易发生水蚀现象 (4) 翼 yì.첼시 팀에서 가장 위협적인 존재는 왼쪽 날개를 맡고 있는 네덜란드 출신의 젠덴이다切尔西队最有威胁的球员是负责左翼的荷兰籍球员泽登
  • 시의:    [명사] 【문어】时宜 shíyí. 机宜 jīyí. 시의에 적합한 대책을 직접 알려 주다面授机宜
  • –이나:    [조사] (1) 表示强调. 할 일도 없는데 잠이나 자자没事干, 睡觉吧 (2) 整整 zhěngzhěng.혼자서 소주를 다섯 병이나 마셨다一个人整整喝了五瓶白酒 (3) 几 jǐ.돈푼이나 있다고 거들먹거리다有几个钱就神气 (4) 或 huò. 或者 huòzhě.연필이나 볼펜이나 상관없다不管用铅笔或者圆珠笔
  • 노래:    [명사] 歌(儿) gē(r). 歌曲 gēqǔ. 歌谣 gēyáo. 【북경어】唱儿 chàngr. 曲 qǔ. 노래를 한 곡 부르다唱一个歌儿나는 노래 몇 곡을 불러 손님들에게 들려주었다我唱一些歌给客人听노래 감상歌曲欣赏사람들은 한가하면 모두 노래 듣기를 좋아한다大家闲了都爱听个唱儿큰 소리로 노래 한 가락을 부르다高歌一曲(중국 전통극에서의) 노래 곡조唱腔노래 솜씨唱工(儿) =唱功(儿)노래 애호가歌迷노래 책唱本(儿)노래로써 찬미하다歌咏 =咏赞노래를 부르다唱歌(儿)(방송국에) 노래를 신청하다点歌(배우의) 노래와 동작唱做노래와 춤歌舞노래의 가락歌曲노래의 곡조歌调노래책曲本(儿) =歌本(儿)

相关词汇

        날개:    [명사] (1) 翅膀 chìbǎng. 羽翅 yǔchì. 날개를 펴다 展开翅膀
        날개:    [명사] (1) 翅膀 chìbǎng. 羽翅 yǔchì. 날개를 펴다展开翅膀날개를 접다收起翅膀날개를 퍼덕이다扇动羽翅 (2) 翼 yì.비행기의 은빛 날개飞机的银翼 (3) 叶片 yèpiàn.증기터빈 저압부위의 날개가 늘 쉽게 부식 현상이 발생한다汽轮机低压部位叶片经常易发生水蚀现象 (4) 翼 yì.첼시 팀에서 가장 위협적인 존재는 왼쪽 날개를 맡고 있는 네덜란드 출신의 젠덴이다切尔西队最有威胁的球员是负责左翼的荷兰籍球员泽登
        시의:    [명사] 【문어】时宜 shíyí. 机宜 jīyí. 시의에 적합한 대책을 직접 알려 주다面授机宜
        –이나:    [조사] (1) 表示强调. 할 일도 없는데 잠이나 자자没事干, 睡觉吧 (2) 整整 zhěngzhěng.혼자서 소주를 다섯 병이나 마셨다一个人整整喝了五瓶白酒 (3) 几 jǐ.돈푼이나 있다고 거들먹거리다有几个钱就神气 (4) 或 huò. 或者 huòzhě.연필이나 볼펜이나 상관없다不管用铅笔或者圆珠笔
        노래:    [명사] 歌(儿) gē(r). 歌曲 gēqǔ. 歌谣 gēyáo. 【북경어】唱儿 chàngr. 曲 qǔ. 노래를 한 곡 부르다唱一个歌儿나는 노래 몇 곡을 불러 손님들에게 들려주었다我唱一些歌给客人听노래 감상歌曲欣赏사람들은 한가하면 모두 노래 듣기를 좋아한다大家闲了都爱听个唱儿큰 소리로 노래 한 가락을 부르다高歌一曲(중국 전통극에서의) 노래 곡조唱腔노래 솜씨唱工(儿) =唱功(儿)노래 애호가歌迷노래 책唱本(儿)노래로써 찬미하다歌咏 =咏赞노래를 부르다唱歌(儿)(방송국에) 노래를 신청하다点歌(배우의) 노래와 동작唱做노래와 춤歌舞노래의 가락歌曲노래의 곡조歌调노래책曲本(儿) =歌本(儿)
        날개옷:    [명사] 羽衣 yǔyī.
        앞날개:    [명사] 前翼 qiányì.
        시의원:    [명사] 市议员 shìyìyuán. 시의원 선거市议员选举
        시의회:    [명사] 市议会 shìyìhuì.
        –이나마:    [조사] 添语词尾, 表示‘虽然…但是…’ 작은 것이나마 받아주십시오虽我的小意思, 但请收下吧 이나마 [부사] 就这些 jiùzhèxiē. 이나마 없었더라면 어쩔 뻔 했냐?连一些也没有的, 那么怎么办呢?
        이나마:    [부사] 就这些 jiùzhèxiē. 이나마 없었더라면 어쩔 뻔 했냐?连一些也没有的, 那么怎么办呢? –이나마 [조사] 添语词尾, 表示‘虽然…但是…’ 작은 것이나마 받아주십시오虽我的小意思, 但请收下吧
        노래기:    [명사]〈곤충〉 马陆 mǎlù. 百足 bǎizú. (马)蚿 (mǎ)xián. 马蚰 mǎyóu. 香油虫 xiāngyóuchóng.
        노래말:    [명사] ☞가사4(歌詞)
        노래미:    [명사]〈해양생물〉 黄石斑鱼 huángshíbānyú. 주변 해변 모래사장에는 노래미가 있는데, 매우 잘 잡힌다고 낚시꾼들이 말했다钓鱼的人们说周边的海滩中有黄石斑鱼, 非常容易钓到
        노래방:    [명사] 歌厅 gētīng. 그 때 나는 노래방에서 노래를 부르고 있었다那时候我在歌厅唱歌
        노래비:    [명사] 歌碑 gēbēi. 일본인의 노래비日本人的歌碑
        노래집:    [명사] 歌本(儿) gēběn(r). 歌集 gējí. 그녀는 노래집을 뒤적거렸다她翻了翻歌本정선 노래집精选歌集
        노래패:    [명사] 歌唱团 gēchàngtuán. 歌唱俱乐部 gēchàng jùlèbù.
        뱃노래:    [명사] 船歌 chuángē. 渔歌 yúgē. 船夫曲 chuánfūqǔ. 먼 곳에서 전해오는 요원한 뱃노래가 마치 우리에게 명시하는 듯 하다远处飘来几声悠扬的渔歌, 仿佛在昭示我们뱃노래나 다른 노래가 전해올 때마다, 그는 입을 다물고는 베니스의 매혹적인 야경에 도취하였다每当船夫曲或其他声音传来, 他就会立刻住口, 陶醉于威尼斯的迷人夜色之中
        콧노래:    [명사] 哼唱 hēngchàng. 哼歌儿 hēnggēr. 甩鼻子 shuǎibí‧zi. 轻哼 qīnghēng. 그는 걸어가면서 흥얼흥얼 콧노래를 부르고 있다他一边走一边哼着小曲儿멀리서 두 사람이 담소하고 콧노래를 부르면서 담 밖에서 걸어 들어오는 소리가 들렸다只听远远的两个人说说笑笑唱唱咧咧地从墙外走进来
        시의회의원:    [명사] ☞시의원(市議員)
        가뜩이나:    [부사] 本来就…又…. 本来就…更…. 本来就…还…. 그가 병이 걸린 후, 가뜩이나 가난한 집이 더 무거운 경제적 부담을 안게 됐다他得病后, 本来就贫困的家庭, 又要背上沉重的经济包袱내 기초는 가뜩이나 좋지 않은데, 지금은 노력조차 않아 안 된다我的基础本来就不太好, 现在不努力就更不行了
        오죽이나:    [부사] ☞오죽
        우크라이나:    [명사]〈지리〉 【음역어】乌克兰 Wūkèlán.
        인도차이나:    [명사]〈지리〉 印度支那半岛 Yìndù Zhīnà Bàndǎo. 中南半岛 Zhōngnán Bàndǎo.

相邻词汇

  1. 날– 什么意思
  2. 날가지숭어과 什么意思
  3. 날강도 什么意思
  4. 날개 什么意思
  5. 날개 (영화) 什么意思
  6. 날개 달린 돈 什么意思
  7. 날개 설계 什么意思
  8. 날개깃 什么意思
  9. 날개는 필요 없어 什么意思
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Wed, 13 Aug 2025 00:29:56 GMT